Prevod od "do meu tipo" do Srpski

Prevodi:

mog momka

Kako koristiti "do meu tipo" u rečenicama:

"escolha alguém do meu tipo e estatura, "faça com que acreditem que sou eu.
Izaberi nekoga ko izgleda slièno meni i potrudi se da poveruju da sam to ja.
Vocês controlam, ordenam e ditam e esses do meu tipo, os seguem e obedecem.
Vi kontrolišete i dajete naredbe, a oni kao ja, jednostavno prate i pokoravaju se.
Expliquei a você quando se fingia de Doppler. Precisava testar seu caráter... para ver se era do meu tipo.
Vidiš, kao što sam ti objasnio, dok si glumio inspektora Dopplera, morao sam da testiram tvoj karakter, da vidim da li si, kao što sam i sumnjao, stvarno èovjek kao ja.
Do meu tipo, com minhas regras... jogado do meu jeito.
Moj izbor, moja pravila, igra se na moj naèin.
Este caça-recompensas é do meu tipo de escória. Atrevido e criativo.
Ovaj lovac na ucene je moja vrsta ološa... neustrašiv i inovativan.
Olha, você parece ser um cara legal, mas não é do meu tipo.
Vidi, izgledaš kao fini momak, ali jednostavno nisi moj tip.
É que ele não é do meu tipo.
Pa recimo samo da nije moj tip.
Não faça, eu disse, nenhum oficial é do meu tipo.
Zar ti nisam rekao nijedan službenik nije kao ja.
Você nem é do meu tipo mas acho que gosto de você Sabe o que gosto em contar piadas? É puro.
Ono što mi se sviða kod prièanja viceva je što si ti tu sam protiv publike.
Mesmo que elas sejam do meu tipo.
Èak i ako su Ijudi kao ja.
Sabes, até podes não gostar do meu tipo de gente, porém ele não parece que te procura muito.
Možda se tebi ja ne dopadam ali njemu i ne smeta previše. Jel da?
Certo, temos mais 40 minutos de sobra dependendo do meu tipo de sangue... o qual acho que é A, mas não me lembro direito... então, vou acabar com tudo logo.
Imamo još 40 minuta, u zavisnosti od moje krvne grupe, a mislim da je A, ali neka sam proklet ako se mogu sjetiti. Pa æu prijeæi na stvar.
Eu conheci uma gata, ela tem 26 anos, é modelo, você sabe, do meu tipo.
Seksi cura, 26 g., manekenka. Moj tip.
Agora nós estamos falando do meu tipo de jogos amorosos!
Sada pricamo moja vrsta dating igru.
Eu me sinto mal por você, você nem mesmo é do meu tipo.
Žao mi te, ti ionako nisi moj tip.
Você não gosta do meu tipo?
Ne sviða ti se moj izgled?
Mas você é conhecido por não ser amigável com os do meu tipo.
Ali, nisi poznat kao prijatelj meni sličnih.
"Escolha alguém do meu tipo e estatura.
"Izaberi nekoga ko izgleda slièno meni. "
Ele parece ser do meu tipo.
Èini se kao da je moje vrste.
Amigo, você nem chega aos pés do meu tipo de lealdade.
Kompa, nisi sposoban biti odan poput mene.
E, às vezes, gosto mais do meu tipo do que do seu.
Ponekad mi se osoba poput mene sviða puno više od osobe poput tebe.
Você não é do meu tipo, você é legal.
Ma nemoj? Ionako nisi moj tip.
E de homens do meu tipo.
I onih kao što sam ja.
Que, para um homem do meu tipo, não é escolha nenhuma.
KOJI ÈOVEK MOG KOVA NE MOŽE DA BIRA.
Não. Eles não tinham material biológico do meu tipo.
Nisu imali uzorak koji mi je biološki odgovarao.
Bem, baseado na sua avaliação isso não seria do meu tipo.
Na osnovu vaše procene, to ne zvuèi kao ja.
Qual o problema do meu tipo?
Dakle, što je u redu s moj tip?
Ele é só um amigo, e não é do meu tipo.
On je prijatelj, nije moj tip.
Quantos pacientes, que perderam um membro do meu tipo de câncer, viveram mais de um ano?
Koliko pacijenata koji su izgubili ud od moje vrste raka je živelo duže od godine?
Isodyne foi a única que estava disposta a por um do meu... do meu tipo, no laboratório.
Ajzodajn je jedina koja je htela da ubaci vrstu poput mene u laboratoriju.
Sei que tem antipatia por gente do meu tipo, mas se queria ela atrás de nós, por que demorou para libertá-la?
Знам да имаш снагу да ме мрзис, али ако желиш да ослободиш Рајну на нас, Зашто си чекао до сада да је ослободиш?
Já falei da geladeira que tenho na garagem com bolsas do meu tipo sanguíneo?
Znaš da u garaži imam frižider sa kesama krvi od moje krvne grupe?
Imaginei que nem todos gostariam do meu tipo, e estava certa.
Mislila sam da se neće svakome dopasti moja hrabrost i bila sam u pravu.
2.4090230464935s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?